Вот перевод песни "Hallowed be thy name " моей любимой группы Iron maiden Да святится имя твое
Я жду в своей холодной камере,
когда колокол начинает звонить
Я вспоминаю свою прошлую жизнь и у меня мало время
Потому что в 5 часов, они отправят меня на виселицу
Пески времени для меня замедляют свой ход
Когда приходит священник,
чтобы зачитать последнюю молитву
Я смотрю сквозь решетку на последнюю картину мира
Который так жестоко поступил со мной
Может быть здесь какая-то ошибка?
Ведь так не просто остановить нарастающий ужас
Все, это смерть? А не какой-то безумный сон
Кто-то, пожалуйста, скажите мне, что я сплю
И мне так трудно удержаться от крика
Я не нахожу слов, когда я пытаюсь заговорить
Слезы текут, но почему я плачу?
В конце концов, я не боюсь умереть молодым
Разве я не верю, что меня здесь ждет вечность?
Когда охрана выводит меня во внутренний двор
Кто-то кричит из своей камеры, "Храни тебя Господь"
Если на свете есть Бог, тогда почему он отпускает меня?
Когда я иду, передо мной проплывает вся моя жизнь
Хотя смерть близка, я ни о чем не жалею
Ловите мою душу, она хочет улететь
Запомните мои слова, поверьте, моя душа не умрет
Теперь не волнуйтесь, что меня больше нет
Я умер, чтобы узнать правду
Когда вы знаете, что ваше время истекает
Может быть, тогда вы начнете понимать
Что мирская жизнь всего лишь странная иллюзия
Добавлено (03 Февраля 2007, 14:18)
---------------------------------------------
Песня о человеке, который ждет в камере своей казни. ОЧень четко здесь отражен страх смерти, отчаяние и безысходность. Он вроде бы верит в бессмертие души, но этот страх невозможно побороть. И последние строки показывают, как осознание близкой и неминуемой смерти открывают человеку глаза: что бессмысленные хлопоты, суета и проблемы, которыми наполнены наши жизни не имеют никакого значения, и тратить на них свое время просто глупо. Жалко что человек понимает это только в самом конце.
Добавлено (03 Февраля 2007, 14:19)
---------------------------------------------
Infinite Dreams
"Вечные сны"
От бесконечных снов мне не отказаться,
Но вечность так тяжело постичь.
Я не слышу их крики
Даже в самых диких снах.
Задыхаясь, просыпаюсь в поту,
Боюсь опять глаза закрыть, но
Снова я отхожу ко сну.
Кто-то гонится за мной – я стою,
Замер кошмарным изваянием.
Пересеку ли я черту?
Будет ли у этого сна окончание?
Беспокойные сны, переполох в сознании,
Кошмар прошёл – за ним другой
Ко мне крадётся, я боюсь уснуть,
Но страшно очнуться в бездне той.
Даже хоть это новых высот достигло,
Я беспокойную ночь скорее предпочту.
Я задаюсь вопросом, начинаю думать –
Здесь нечто большое, я на краю.
Это не боязнь того, что по другую сторону,
Просто ответить я не могу...
Мой интерес среди странных желаний,
Но понравится ли мне ответ, который я найду?
Это не может быть совпадением –
Слишком всё это очевидно,
Я вижу твоё недоверие,
Но я не спирит и таковым не был.
Но хочешь ли услышать правду
О всём, что за этим, чтоб доказать?
Выяснить: в рай или ад попадёшь?
На чьей стороне будешь – хочешь знать?
Помоги мне себя обрести
Настоящего, не заглядывая в будущее.
Спаси меня, от страданий спаси,
Тех, что меня настигают во сне.
Просто понять большее, чем это
Или скажи, зачем мы живём.
Хочется думать, что есть шансы
Пройти всё снова, когда мы умрём:
Переродиться и вновь восстать,
Вернуться и в игру сыграть
Опять и опять, и опять, и опять...
Добавлено (03 Февраля 2007, 14:24)
---------------------------------------------
Еще одна мощная смысловая вещь от Iron maiden. Когда я читал перевод, у меня холодок бежал по позвоночнику. Как будто немного приоткрылся занавес, и я увидел, или даже вспомнил что то очень важное. Это невозможно описать словами... Как будто вдруг осознаешь, что ты знаешь все. На каждый вопрос возникает ответ. Но не можешь это вспомнить... Или протащить в этот мир... Вообщем читайте и слушайте.
Добавлено (03 Февраля 2007, 14:25)
---------------------------------------------
DeJa Vu
"Дежа-вю"
Когда ты вдруг видишь знакомые лица,
Но не знаешь, кто это – в чём ответ таится?
Мог ли ты ошибиться?
Когда оказываешься в месте особом,
Думаешь, что раньше там был, и оно не ново, но
Уверен ли ты в том?
Так как знаешь, что это раньше произошло,
И ты знаешь, как нереален этот момент.
Потому что чувствуешь дежа-вю.
Чувствовал, что и прежде здесь был.
Когда, разговаривая с кем-то,
Понимаешь, что уже вёл эту беседу,
Не странно ли это?
И, когда говоришь со своим собеседником,
Ты чувствуешь, что знаешь, о чём скажет он
Всё, как по плану.
Так как раньше ты всё уже это слыхал,
И нереально это мгновенье – ты знал,
Потому что дежа-вю ощущал.